Skip to main content
Traffic Manual

III.3.3.2.2. Use of T2L-T2LF documents, invoices or transport documents issued by an authorized issuer

When the evidence is previously authenticated by customs:

Article 128 bis of the AD
Article 16 of Appendix II of the Convention

CUSTOMS

Customs will stamp and sign in advance:

  • the front of invoices or transport documents; or
  • box "C. Customs office of departure» on the front of the T2L/T2LF documents and, where applicable, the supplementary sheets.

The signature of the customs official in charge of pre-authentication may not be handwritten and the customs seal may be pre-printed if pre-authentication is centralized in a single customs authority.

When the evidence is authenticated by the authorized issuer itself:

Article 128 bis of the AD and Part II, Chapter II, of Annex 72-04 of the AE
Article 16 of Appendix II and Annex B9 of Appendix III of the Convention

ECONOMIC OPERATORS

The authorized issuer will stamp a special seal:

  • on the front of invoices or transport documents; or
  • in box "C. Customs office of departure» on the front of the T2L/T2LF documents and, where applicable, the supplementary sheets.

The stamp may be pre-printed on the forms provided that such printing is entrusted to a printing house authorized for this purpose. Boxes 1 and 2 and 4 to 6 of the special stamp must be completed with the following information:

  • shield or any other sign or letter that characterizes the country,
  • competent customs office,
  • date,
  • authorized issuer, and
  • authorization number.

Note: The preprinting of the stamp must be authorized by the competent authorities of the country where the authorized issuer is established and not by the authorities of the country where the printing house is established.

Additional completion of the test by the authorized issuer:

Article 128 bis of the AD
Article 16, paragraph 4, and Articles 19 and 20 of Appendix II to the Convention

ECONOMIC OPERATORS

Before the goods are dispatched, the authorized issuer must complete and sign the form, stating:

  • a clearly identifiable space in the commercial document, or
  • box "D. "Control by the customs office of departure" of the T2L/T2LF documents and, where applicable, the supplementary sheets,

the following data:

  • the name of the competent customs office;
  • the date of completion of the document and the signature of the authorized issuer; and
  • one of the following mentions:

BG ....... .......
CS Schválený vydavatel
DA Autoriseret udsteder
DE Zugelassener Aussteller
THE ...e...µ.... edt.
EN Authorised issuer
ES Authorized Issuer
ET Volitatud väljastaja
FI Valtuutettu antaja
FR Emetteur agréé
HR Ovlaštenog izdavatelja
HU Engedélyes kibocsátó
IT Emittente autorizzato
LT Igaliotasis išdavejas
LV Atzitais izdevejs
MT Emittent awtorizzat
NL Toegelaten afgever
PL Upowaznionego wystawce
PT Authorized Issuer
RO Emitent autorizat
SK Schválený vystavitel
SL Pooblašceni izdajatelj
SV Godkänd utfärdare

The authorized issuer must:
— make a copy of each extended test;
— submit copies to customs in accordance with the provisions of the authorizations for control purposes; and
— keep them for a minimum of three years.

In case of electronic authentication by the authorized issuer himself without signature:

Article 128 ter of the AD
Article 17 of Appendix II of the Convention

ECONOMIC OPERATORS
Before the goods are dispatched, the authorized issuer must complete and sign the form as indicated in the "Economic Operators" box above, except for the following points.
T2L/T2LF documents or commercial documents must include one of the following statements instead of the authorized issuer's signature:
BG......... .. ......
CS Podpis se nevyžaduje
DA Fritaget for underskrift
DE Freistellung von der Unterschriftsleistung
EE Allkirjanõudest loobutud
THE .e. apa.te.ta. .p...af.
EN Signature waived
ES Signature waiver
FI Vapautettu allekirjoituksesta
FR Dispense de signature
HR Oslobodeno potpisa
HU Aláírás alól mentesítve
IS Undanþegið undirskrift
IT Dispensa dalla firma
LT Leista nepasirašyti
LV Derigs bez paraksta
MT Firma mhux mehtiega
NL Van ondertekening vrijgesteld
NO Fritatt for underskrift
PL Zwolniony ze skladania podpisu
PT Dispensada a assinatura
RO Dispensation of a week's salary
SI Opustitev podpisa
SK Oslobodenie od podpisu
SV Befrielse från underskrift

For further information on the use of these means of evidence, see also section II.3.2.1 for T2L/T2LF documents and section II.3.2.4 for invoices and transport documents.